Dienstag, 3. Juli 2012

Portugál nyelvlecke, grill parti és zouk


Az elmúlt héten végre aktívan elkezdtem portugálul tanulni. A fejlȍdés látványos, mert már pénteken pofátlanul alkudtam egy bevásárlóközpont elektronikai üzletében. Bár hozzá kell tennem, hogy ha nem alkudunk, akkor is jár a kedvezmény, hiszen nem részletre vásárolunk, de errȍl majd egy másik alkalommal. Szóval igyekszem elsajátítani a néha meglehetȍsen viccesen hangzó nyelvet. Szinte minden szóban megtalálható a –zs-,-dzs-, vagy a –cs- hangok (amitȍl az egész egy kicsit kínainak hangzik), persze az írásmód még a közelében sincs. 
Ès csodálatosak a jobbnál jobb ékezetes betȕik, mint pl: ã,ç,ȇ,õ
A kedvenc szavam: há – ejtsd: á – Jelentése: van, létezik. Nekem erröl mindig az jut eszembe, mintha azt mondanánk, hogy: À de jó, hogy itt vagy = de jó hogy létezel!! :-)))
Egyébként rengeteg szót ki lehet következtetni, mert hasonlít az angolra, németre vagy a magyarra. Mint pl: máquina – ejtsd: mákíná. Németül Maschine, de magyarul is használjuk, hogy masina. Vagy escola – ejtsd: eszkólá – iskola…
Sajna az egy hetes nyelvoktatásom még arra nem volt elegendȍ, hogy a hétvégi grill partin a brasil lányokkal csevegjek, így maradtak a németek, illetve egy nagyon kedves kolumbiai lány, akivel szintén németül csacsogtam. Hasznos infókat kaptam az eddig még fel nem fedezett élelmiszer boltokról és pékekrȍl. Illetve elmesélték az eddigi tapasztalataikat. Egyben egyet értettünk, hogy Sao Paulo egy rém ronda és óriási város, viszont Brazíliában hihetetlen sok dolgot lehet és kell is megnézni, ha már itt vagyunk.
A portugál nyelvre visszatérve, itt sokra nem megy az ember az angol nyelvtudásával.  A spanyol még jól jöhet, de máskülönben legyen nálad egy szótár, mert különben elvesztél. A jobb éttermekben van angol nyelvȕ étlap (de akkor azt érezni is fogod a számlán). A szállodákban, vagy a bevásárlóközpontokban is akad egy-két ember aki egy kicsit beszél angolul, de aztán ennyi is volt. Na jó, azért annyira nem vészes, hiszen kézzel-lábbal csak elmagyarázza az ember, hogy mit szeretne. Ès vannak dolgok amikhez nem kell nyelvtudás. Hát nekem ilyen a tánc…
Hétfȍn elmentünk egy tánciskolába. Gondoltuk, hogy megnézünk egy órát. Nem állt szándékunkban egybȍl elkezdeni, csak puhatolozni akartunk. Na, ez nem jött be. 10 perc után már a táncórán találtuk magunkat, egész pontosan egy zouk órán. A tánc történetérȍl kaptunk sok-sok infót. Amibȍl én csak annyit értettem, hogy lambada meg francia, de lelkesen mosolyogtam. Persze ez gyorsan kiderült, hiszen be kellett mutatkoznunk. Nem rossz indulatból mondom, de szerintem nem igazán tudják, hogy hol van Magyarország és szerintem még nem is hallottak róla. Természetesen ez nem zavarta ȍket és a braziloktól megszokott kedveséggel fogadtak minket. Nagyon jó érzés volt helyiek között lenni és velük táncolni. A tánc tényleg minden nyelven ugyanazt jelenti.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen