Mittwoch, 25. Juli 2012

Germany-remember-package

Heute lag beim Portier ein Paket für uns bereit. Nur 21 Tage war dieses aus dem fernen Europa zu uns unterwegs, sah äußerlich aber aus als hätte es den Globus in den letzten 3 Jahren mehrfach umrundet. Der Inhalt jedoch ist erfreulicherweise unversehrt und vollzählig angekommen, obwohl das Päckchen im Zoll geöffnet wurde...
Wir haben eine tolle Zusammenstellung von Dingen erhalten, die uns an (eine) unsere(r) Heimat(en) erinnern. Das Beste an dem Ganzen ist jedoch, daß meine Frau endlich einen vernünftigen Schminkstift besitzt, den sie ohne weiteres zu jeder Gelegenheit auftragen kann.

In der Mitte des Bildes ist der dreifarbige Schminstift zu sehen, passend zu der Fahne im rechten und der Blumenkette im linken Bildrand.

Winterlicher Wochenendausflug / Téli kirándulás


Itt létünk 46. napján végre eljutottunk az Atlantik óceánhoz, mindössze 1 óra 15 perc alatt. Ez, az itteni távolságokhoz képest tényleg a következȍ sarok. Mint minden alkalommal most is kikértük a helyiek véleményét arról, hogy hova menjünk, mit vigyünk magunkkal stb… Az óceánt nagyon jó ötletnek tartották, mert ilyenkor „télen“ kevesen vannak és ha süt a nap és melegszik a levegȍ, akár még mezítláb is sétállhatunk a homokban. A fürdȍruhát nem javasolták, hiszen tél van, még a végén megfázunk!!! Ehhez képest…....szerintem a fotók önmagukért beszélnek. Ami a képen nem látszik 27 fok volt!!!!
 
Nachdem diverse Beschwerden bei uns eingegangen sind, daß wir nicht mehr so häufig schreiben wie zu Beginn, hier mal wieder ein kleiner Bericht über das vergangene Wochenende. 

Also, die Idee war endlich ans Meer zu fahren. Ein paar Ratschläge haben wir bei den Kollegen eingeholt und leider zu viele davon beherzigt.... Wir erinnern uns, auf der Südhalbkugel herrscht gerade tiefster Winter. Demnach fährt man nicht zum Strand und wenn überhaupt eignet sich ein solcher Ausflug zu dieser Jahreszeit nur dazu einen ausgedehnten Strandspaziergang zu machen, bei dem man maximal die Zehenspitzen ins Wasser stecken kann. Wurde uns gesagt, haben wir geglaubt. 



gumicsónak helyett bicikli / statt Gummiboot Fahrrad
rendörjárgány / Polizeiwagen


 
Der Aussage eines Einheimischen zur Temperatur werden wir zukünftig keinen Glauben mehr schenken. Beim nächsten Mal werden die Badesachen bei jedem Strandausflug dabei sein.


Megint tanultunk vmit, fürdȍruha nélkül ne menj sétállni az óceán partra!!






Montag, 16. Juli 2012

Embu


Egy lazítós semmit nem csinálunk szombat után, vasárnap útra keltünk Embu felé. 
Sao Paulo mellett található a mȕvészek városa, Embu das Artes. Egy kis ékszerdoboz a giga városhoz képest. Persze a szegénység itt is nyomott hagy, ellenben a belváros, a kis piacával csudiszép. Sok-sok helyi árus, akik kézzel készített portékájukat kínálják Sao Paulohoz viszonyítva sokkal barátibb áron. Egybȍl el is fogott a gyȕjtögetési láz és bezsákmányoltam néhány szép portékát.
Persze nem csak az áruban gyönyörködtünk, hanem a kis utcákban, a díszes kapukban, és hangulatos kis vendéglȍkben, ahol mindegyikben kivétel nélkül élȍ zene szólt. Még egy kis helyi táncos, zenés mulatságban is részt vehettünk. 

Am Sonntag haben wir eines der unzähligen Ausflugsziele in der Nähe von Sao Paulo besucht, Embu das Artes. Eine Kleinstadt ca. 35 Kilometer entfernt in der Künstler ihre Erzeugnisse teilweise permanent, teilweise nur an den Wochenenden ausstellen.  Diese Dinge kann man käuflich erwerben und ihr könnt euch sicher vorstellen, was passiert. Wir laufen durch die Straßen und die Augen meiner Lieben werden größer und größer. Interessant was wir alles noch unbedingt gebraucht haben, war mir bislang nicht aufgefallen und ich kam sehr gut ohne diese Dinge aus. Nun werden sie mein Leben gewiss bereichern….


Mivel a paulisták (így nevezik a Sao Pauloban élȍ lakosokat) és nem csak a turisták látogatják szívesen ezt a helyet, így volt némi dugó a kihajtónál.




Hirdetȍ tábla helyett, a háztetȍn. Szerintem kreatív megoldás. 





Készül a festmény, a brazil zászló színeiben.

Fakéregbȍl készült gyönyörȕséges asztalok.



 Hm érdekes szobrok...

és még néhány kép vegyesen...



Alább egy videó a helyi szokásokról...sajnos azt nem tudtuk meg, hogy mit, vagy miröl énekeltek.


Samstag, 14. Juli 2012

Kurze Randnotiz


Wir sind heute in einem Geschäft gewesen, in dem es alle einheimischen Obst- und Gemüsesorten gibt und dies in wirklich bester Qualität und liebevoll präsentiert. Beim Durchstöbern des Ladens sind wir an einem Regal vorbeigekommen, speziell für EXOTISCHES Obst und Gemüse. Dort findet man Spargel.

Freitag, 13. Juli 2012

Mata Atlântica Tapiraí közelében / Mata Atlântica in der Nähe von Tapiraí

Végre!!! El se tudjátok képzelni, hogy mekkora megkönnyebülés volt, amikor elértük a városhatárt és felcsillantak ellȍttünk az elsȍ zöld, fás domboldalak. Mindehhez kellett 40 perc, hogy elhagyjuk a betondzsungelt, a közlekedési káoszt, a zajt, és a szörnyen hangos tȕzijátékot. Az erdȍben még a telefon is megszünt, nem maradt más „csak” a TERMÉSZET.
Már az odaút is nagyon szép volt, még akkor is ha a felét az autópályán tettük meg. Zöld, zöld, zöld és domb, domb, domb!! Ùgy szomlyaztam erre, mint otthon az esȍre a növényzet a 40 fokos hȍségben. Az út utolsó 12 km-ét már az esȍerdȍben –döcögtük-  végig. Hogy jobban el tudjátok képzelni alább egy kis video az útról.

Nach vier Wochen haben wir endlich die Stadt verlassen und sind für drei Tage in den Regenwald gefahren. Keine Betonwüste mehr, kein Verkehrslärm, kein Feuerwerk, kein Telefon, nur noch Natur. Erholung!
Damit ihr einen besseren Eindruck gewinnen könnt, haben wir auch ein paar Videos zusammengestellt.
Zuerst einmal mussten wir Sao Paulo verlassen. Bis wir die Stadtgrenze erreicht haben und rechts und links der Straße die ersten kleinen Wälder auftauchten sind rund 40 Minuten vergangen. Danach ging es über die Autobahn und einige Landstraßen weiter, bis wir nach ca. 2,5 Stunden Fahrt die für uns letzte Abzweigung erreichten, von wo an die letzten 12 km auf einer gut befestigten Schotterpiste begannen. 





Megérkeztünk és gyorsan el is foglaltuk a kis faházunkat, amit ha ahhoz viszonyítunk, hogy egy esȍerdȍben vagyunk, bizton állíthatom, hogy 4*-os volt. Igaz ebben a téli idȍszakban nyírkos és hȕvös, de ez cseppet sem zavart minket. A látvány mindent kárpótolt.
 
Angekommen bei unserer Unterkunft, der Pousada Salve Floresta, haben wir sofort unser Holzhaus bezogen, bevor wir zu unserem ersten Fußmarsch in den Regenwald aufgebrochen sind. Die Holzhäuser bieten Platz für 2 Personen, verfügen über ein zweckmäßiges Badezimmer und kühlen während der Nacht aus. Im Sommer wird vermutlich das Gegenteil der Fall sein …





Harci felszerelésben készen a túrára! 
 
Gumicsizma ide vagy oda még se maradt száraz a lábunk!

 
De mi se! Szakadó esȍben kezdtük meg a túránkat, de még sem volt zavaró. Nincs is szebb, mint télen a meleg nyári esȍ. 
Bár az út nem kicsit volt csúszos és a kamera miatt is izgultam, vagyis nem én, hanem a Flori. De mindketten túléltük. :-)
Reméltem, hogy a fotók és a videók majd visszaadják, mindazt a szépséget ami körülvett minket. Hát sajna nem. Ezt a varázslatot meg kell élni. Az erdȍ nem olyan, mint a könyvekben. Sokkal szebb. Az ember, mint a legfejletebb élȍlény, semmi ahhoz képest, amit a növényzet produkál.
Òriási levelek és fák – 30, 40 méter magasak. Több méteres gyökerek és líánok küzdenek a tápanyagért és az életben maradásért. A virágok, kaktuszok a fa törzsén és ágain nȍnek. Mindegy nekik, hogy hány méter magasan rendezik be a kis otthonuk. Tápanyag szükségleteiket pedig légzȍgyökerekkel biztosítják. Ettȍl a fák úgy néznek ki, mintha hajat növesztettek volna. Az „elsȍdleges” erdȍben (ez idȍben a legrégebbi) kb 470 különbözȍ fajtájú növényt láthatunk 100m²-en. Persze nem vagyok botanikus, így nem mindig tudtam különbséget tenni köztük. :-)

Nun, unsere Waldführung begann im strömenden Regen. Im Wald selber ist dies jedoch nicht ganz unangenehm, da die Blätter zum einen guten Schutz bieten, zum anderen sind weniger Mücken in der Luft. Jedenfalls waren wir erst komplett durchnässt, nachdem wir bereits den größten Teil des Rückweges bewältigt hatten. Unsere nächste Wanderung am folgenden Tag blieb dann zumindest von oben trocken, das Wasser in den Stiefeln blieb jedoch nicht aus. 
Der Regenwald selber ist beeindruckend. Riesige Bäume und Blätter, eine überwältigende Artenvielfalt (im Primärwald bis zu ca. 470 verschiedene Arten auf einer Fläche von 100m²) und man weiß nicht, was auf den nächsten zehn Metern auf einen wartet.

Ìgy útolag bevallom, a túravezetö néha rám hozta a frászt. Az esös napon, mivel nem hallottad az erdö zaját, néhány méter után mindig megállt és hol az eget, hol a fák között kémlelt. Ès intett, ha tovább mehettünk.

 

Másnap már esȍmentesen gyönyörködtünk az erdȍben. Ennek ellenére nem úsztuk meg szárazon! :)


Àllatokkal, egy kígyón kívül nem találkoztunk, madarakkal is csak a szálláson. Ennek ellenére minden este végig néztük a szoba minden szegletét, hogy kaptunk-e hivatlan vendéget. De „csak” egy gekkó töltötte velünk az éjszakát. Ellenben a hangok arra biztattak minket, hogy maradjunk inkább a szobában és sötétben ne akarjuk felfedezni még szállásunk környékét se. 


Wir wurden zumindest von niemandem überrascht. Vögel sind häufiger zu hören als zu sehen und bis auf eine Schlange hat kein Tier direkt unseren Weg gekreuzt.
Abends haben wir unseren Bungalow sehr genau untersucht, ob wir nicht ungebetene Gäste beherbergen. Insbesondere unter dem Bett haben wir nachgesehen. Besuch hatten wir keinen, dafür sind aber die Geräusche von außen beängstigender als der Großstadtlärm. 


Èletemben elöször láttam kolibrit. Lefilmezni nem egyszerü, mert iszonyatosan gyors!


 
Um dem Schmutz und dem Lärm der Megacity Sao Paulo zumindest am Wochenende zu entgehen, werden wir ähnliche Reiseziele zukünftig häufiger aufsuchen.

Egy biztos, ahhoz, hogy túléljük a három évet ebben a koszos és hangos giga-mega városban, hétvégente el kell, hogy hagyjuk. A Mata Atlantica még rengeteg szépséget rejt. Sajnos már kevesebbet, mint 20 évvel ezelȍtt. A természetes növényzet 7%-ka maradt meg!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Brazíliát, úgy hívták az ȍslakosok, hogy a “Föld édenkertje”. Az 1500-as években, amikor a portugálok felfedezték ezt a földrészt, megkezdȍdött a fakitermelés. Hogy mi került a helyére – röviden a”fogyasztói társadalom”- cukornád és kávé ültetvények.
A 20. században még egy nagyobb csapást kapott, hasonló okok miatt. Ìgy a  kb 1.290.000 km²-nyi területbȍl, ami egész Brazília 15%-t tette ki, maradt 1% !!!!!!!, 95.000 km². Ami ma légszennyezettség miatt van veszélyben!
Mindaz, amit Európában a kényelmes fotelünkben ülve hallunk és látunk, itt fájdalmas valósággá válik.
Egyszerȕen hihetetlen. Nem akarok én a térítȍ szerepében tündökȍlni, vagy igét hirdetni, de akkor is!!! Hahooooooooo ébresztȍ! Ez itt egy olyan biorezervátum, amit nem lehet üvegházban, vagy bárhol máshol a világon újra életre kelteni. Pillangó effektus!! Mindenkire hatással van!!!!!